Sam's vocabulary continues to increase rapidly, especially since he started at daycare. He seems to say something new every few days. My favorite though, are the words that aren't correct, but when I think about them, they make perfect sense. One of his first and favorite words is "kitty-cat." He used to apply it to everything, and not just animals. Trucks, buses, dogs were all "kitty-cats." We got past that phase and now he correctly applies kitty-cat, (other than to a zebra, which is still a kitty-cat).
Today when I took him to see some trucks and construction vehicles that were parked, he pointed to the Bobcat and said, "Bob-Kitty-cat," which is not too far off the mark.
My other current favorite is "agua-mel" which is obviously "watermelon," though it took me a while to figure that one out. He calls water "agua", so attaching aqua to part of the word melon, would create "agua-mel."
He has also taken to calling my sister Tessa, "aunties," pluralized. I realized the other day it's because we will say something like, "auntie's here," or "auntie's house," so to him it applies to every situation in which his auntie (singular) appears.
A while back we had some gutters replaced on the house, by one of Chris's employees, Mike. Sam kept asking what the noises were outside, and I told him, "that's Mike replacing the gutters." We watched Mike for a while and heard him throughout the day. Now Sam walks around with his toy hammer, banging things and saying, "Mike."
When Sam was pushing his truck around the other day he tripped and seemed like he really was crying in pain. I picked him up and tried to ascertain where the painful spot was. Finally he held up his hand and pointed his index finger towards me, "bwoke," he said, which translates to "broken." I guess he made the connection between his broken toys and pain?
It all makes perfect sense when I listen to him and relate it to the situation he learned the words in, or the way he has put his language together.
No comments:
Post a Comment